Madonna Church 마돈나 성당

Madonna Church

Mass Schedule

Daily Mass

Monday- Saturday 8:30AM in English

Wednesdays & Fridays 8PM in Korean 

수요일, 금요일 평일 미사 저녁 8시 

Saturday Vigil Mass 

토요일 특전미사

5:30PM in English

8PM in Korean 저녁 8시 한국어 

Sunday Mass 

7:30AM, 10:30AM, 12PM in English

11AM in English- Church on the Hill

9AM & 1:30PM in Korean 주일미사 아침 9시, 오후 1시30분

 

2022-2023 CCD Registration 

Welcome to Madonna CCD! 
For any questions or concerns, please e-mail Cas at [email protected] 

PLEASE FILL OUT ONE FORM PER CHILD: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeNYzyyDcLz5uJlTvuYM_y-rg1C5CxnEhWho81Rt03as5N5JA/viewform?usp=sf_link

Class Time: Sundays 
9:15AM-10:15AM Class Time (PreK4 to 12th grade)
10:30AM Mass with children

Sacraments: 
First Communion and Confirmation are 2-year programs. The candidate must have completed at least 2 consecutive years of CCD to receive the sacrament.

Registration fee:
$100 for one child, $175 for two and $200 for three more
(Scholarships are available for families in need)

Online Giving

It’s safe.  It’s simple. It’s convenient. 안전하게. 편리하게. 간편하게.

Support your church today using your debit, credit cards, checking, or savings accounts. 크레딧카드, 데빗카드, 아니면 은행 구좌에서 직접 봉헌금과 교부금을 납부 할수 있습니다.

1. Visit our church website Madonnachurch.org and click Give Online button above. 본당 웹사이트에서 위에있는 “Give Online” 버튼을 눌러 주세요.

2.Select the collection or event of your choice. 원하시는 봉헌금, 2차헌금, 또는 교무금을 선택하세요.

3. Set up your donation or payment. That’s it! 원하시는 액수와 기부금을 선택하시면 됩니다. 

Synod: Walking Together, inspired by Holy Spirit

Pope Francis has asked the whole world to engage in prayer, attentive listening and reflection, and
conversation on how the Holy Spirit is calling the Church of the 21st Century to proclaim the Gospel and
mission of Jesus in today’s world. He believes that this can be a way to be creative and renewed
through this Synod on Synodality, just as the Church has done over the centuries. 

Synod is a combination of two Greek words meaning, walking or journeying the same road together.
We know from experience in our families, ministries, religious communities, businesses, etc., that if we
are not walking together, we don’t achieve harmony, creativity, and the goals we set out to accomplish.

To Pope Francis, the practice of living as a synodal Church means three things:
• Communion
Prayer, attentive listening and reflection, and conversation lead to conversion to Christ and
commitment to active participation as disciples in the mission of Christ.

• Participation
The people of God speak with one another and listen to one another about questions and
experiences that matter in their living as disciples in the Church – and sometimes the conversations
can be affirming and sometimes difficult.

• Mission
The communion of Jesus exists for a common purpose. Mission flows naturally from the
experience of communion through collaborative ministry, recognizing our baptismal call as
disciples of Christ.

Through these listening sessions, Pope Francis hopes that we will take a “long, loving, look” at our reality
in the Universal Church, our parishes, religious congregations, ministries, among the young, the voices
and needs of those on the margins and socially excluded – all of God’s people. The focus is on renewal
and outreach to all. But first we must confront the difficult topics. Some of those topics may be parish
leadership, roles of women, outreach to the poor and the marginalized, inward looking rather than
outward looking, clericalism, the role of the Church in contemporary society, the divorced and
remarried, persons with disabilities, and more. We are to be a listening Church – to each other and the
Holy Spirit at work in our world to meet the needs of our time.

시노드: 성령과 함께 하는 여정

프란치스코 교황님은 온 세상 사람들에게 기도하고, 경청하고, 성찰하며 오늘의 세상에 복음과 예수님의 사명을 선포하기 위하여 성령께서 어떻게 우리를 부르시는지 대화를 나누라고 요청하셨습니다. 그분은 과거 여러 세기에 걸쳐 교회가 거듭해서 해 왔던 것처럼, 함께 하는 여정인 시노드를 통해 교회가  창조적으로 새로워 질 수 있다고 믿으십니다. 시노드란 같은 길을 함께 걷거나 여행한다는 뜻을 가진 두 개의 그리스 단어가 결합된 것입니다. 우리는 우리의 가족, 신앙 공동체, 수도회, 직장 등에서의 경험으로, 우리가 함께 걷지 않는다면, 일치, 창의력 그리고 설정한 목표를 이룰 수 없다는 걸 알고  있습니다.

프란치스코 교황님에게 시노드 정신을 살아가는 교회의 의미란 다음의 세 가지를 실천하는 것입니다:
• 친교       
기도, 경청, 성찰, 대화를 통하여 그리스도를 향해 회심하게 되고, 그리스도의 제자로서의       사명에 더욱 능동적인 참여의식을 갖는다.    

 • 참여
하느님의 백성들이 교회에서 예수님의 제자로 살아가면서 생기는 질문과 체험에 대하여 서로 경청하며 대화한다. - 이런 대화가 긍정적일 수도 있지만 때로는 어려움을 초래하기도 한다.      

 • 사명        
예수님 안에서 이루는 친교는 공통된 목적을 위한 것이다. 우리가 세례를 통하여 그리스도의 제자로 불리운 것임을 인식한다면, 협조적인 사목 활동을 통한 친교의 체험들이 우리의 사명감을 일깨워 주는 것은 자연스러운 결과이다. 

       프란치스코 교황님은 이러한 경청 회의를 통해, 우리가 보편 교회와 우리의 본당과, 수도회와, 교구를 “애정을 가지고 주의깊게”  바라 보기를 바라십니다. 그리고, 젊은이들과,  사회적 소외 계층의 목소리를 경청하기를 바라십니다.  이들 모두가  하느님의 백성입니다.   초점은 우리가 쇄신되어 이 모든 이에게 다가가기를 바라시는 것입니다.  그러나 먼저 우리는 어려운 주제들에 직면해야 합니다. 예를 들자면  본당의 리더십, 여성의 역할, 가난한 이들과 소외계층에게 다가가기, 바깥보다 먼저 우리 안을 바라보며 성찰하기, 성직자의 권위의식, 현대 사회에서의 교회의 역할, 이혼자와 재혼자, 장애인..등등입니다. 우리는 경청하는 교회라야 합니다 – 우리 서로간에 귀를 기우리는 교회가 되어야하고, 우리 시대에 필요한 일을 하시려고 세상에서 활동하시는 성령님께 귀를 기우리는 교회가 되어야합니다.

이 링크로 가셔서 부디 협조해 주시기 바랍니다: https://forms.gle/LUKmMZiXp8hx9gz89

 

2022 Annual Appeal

The Annual Appeal will fund essential programs and ministries at the heart of our Catholic mission in our four counties – namely to proclaim the gospel, to pass on the faith to future generations, particularly through the celebration of the sacraments, and to care for the poor and those on the margins.

Now more than ever, especially during this health crisis, our ministries and programs need your support.

Will you prayerfully consider making a gift to the 2022 Annual Appeal?

Donate here: https://support.rcan.org/a/donate

Watch Annual Appeal video here: https://www.rcan.org/video

Google Map