Madonna Church 마돈나 성당

Madonna Church

All public celebration of both Sunday and daily masses and other public worship will be suspended until further notice.  
 
Starting May 26th, the office is open (PHONE CALLS ONLY) from Monday-Friday 11AM-12PM for 2021 Mass Book. Please call: 201-944-2727
 
With the new directives from the Archdiocese of Newark, we will have the church open for Private Prayer Only on a limited basis.  Starting this Sunday, May 17th, the Main Church will be open Monday through Saturday from 11am to 1 pm , and 11:30 am to 2pm on Sundays.  Confessions will be available in the sacristy behind the altar from 12 noon to 12:30 pm Monday through Saturday.  
Please note the following rules upon your visit for personal prayer: 
    1) Anyone who have any symptoms of COVID-19 or have been exposed to an infected person is not to enter the church. 
    2)  All entering the church much wear a face mask throughout their visit.
    3) Individuals and families must maintain social distancing of 6 feet between each person while in the church.
    4) Masks must be worn during confession.  
    5)  Only the main entrance to the vestibule will be open, and the door may be locked if the number of people inside the church exceed the capacity to maintain social distancing.
 
Thank you for your patience and understanding through these unique times.
 

뉴왁 대교구의 새로운 공지에 따라서, 신자분들의 개인적 기도를 위해 제한적으로 성당을 개방해 놓음을 알려드립니다. 

이번 주 일요일 5월 17일부터 
월 ~ 토요일은 오전 11시 - 오후 1시까지, 일요일은 오전 11시 30분 - 오후 2시까지 마돈나 성당 대성전 입장이 가능합니다.

고해성사는 수요일~토요일 12시 정오 부터 12시 30분까지 고해소 옆 제의방 안에서 진행될 예정입니다

개인적 기도를 위하여 성당을 방문하실 신자분들은 아래 규칙들을 지켜주시길 바랍니다.

1. COVID-19 증상을 가지고 계신 분, 혹은 양성판정을 받은 사람과 접촉이 있으셨던 분은 성당안에 입장 하실 수 없습니다. 

2. 성당을 방문하시는 보든 분은 성당 안에 계시는 동안 반드시 마스크를 착용하셔야 합니다.

3. 성당을 개인적으로 방문하시는 신자분들, 혹은 가족과 함께 방문하시는 신자분들 모두 성당 안에 계시는 동안 6피트의 거리를 두어 앉아주셔야 합니다.

4. 고해성사를 보시는 동안 마스크를 반드시 착용하셔야 합니다.

5. 성모상 옆 대성전 정문만 열려있을 예정이며, 성당 안에 사회적 거리두기가 가능한 인원이 초과하여 거리두기가 불가능해질 때에는 안전을 위해 성전 문을 잠글 예정입니다. 

이 어려운 시국 신자 여러분들의 협조에 감사드립니다.

Mass Schedule:

Confessions/고해성사:  12PM - 12:30PM

English: Mondays - Saturdays

한국어: 수요일- 토요일 12시- 12시30분
 
Prayer ZOOM Meeting: if you are interested in participating in Zoom prayer meeting, please e-mail your name and phone number to Fr. Samson ([email protected]
 
FOR PRAYER REQUESTS, please email [email protected] 
기도지향이 있으신 분들은 [email protected] 로 이메일 주세요. 
 

Online Giving

It’s safe.  It’s simple. It’s convenient. 안전하게. 편리하게. 간편하게.

Support your church today using your debit, credit cards, checking, or savings accounts. 크레딧카드, 데빗카드, 아니면 은행 구좌에서 직접 봉헌금과 교부금을 납부 할수 있습니다.

1. Visit our church website Madonnachurch.org and click Give Online button above. 본당 웹사이트에서 위에있는 “Give Online” 버튼을 눌러 주세요.

2.Select the collection or event of your choice. 원하시는 봉헌금, 2차헌금, 또는 교무금을 선택하세요.

3. Set up your donation or payment. That’s it! 원하시는 액수와 기부금을 선택하시면 됩니다. 

What to Expect when Public Mass Resumes

Five Reasons We Turn to Mary in Times of Crisis: A Reflection by Cardinal Tobin 

Earlier this year when the devastating effects of the COVID-19 pandemic became clear, Cardinal Joseph W. Tobin, C.Ss.R. began to implore the Blessed Virgin Mary, Health of the Sick, on a daily basis for her intercession and help. As the Cardinal says in the attached reflection, “Christians have always turned to Mary in times of war, pestilence and famine. In troubled times like these, she is a sure refuge, a source of comfort and hope.”

The Archdiocese of Newark has accepted the invitation of The Most Reverend José H. Gomez, Archbishop of Los Angeles, and President of the United States Conference of Catholic Bishops, to join with dioceses throughout the country in the reconsecration of our nation to Our Lady under the title of Mary, Mother of the Church, on May 1, 2020. Cardinal Tobin’s reflections, Five Reasons We Turn to Mary During Times of Crisis, outlines some of the reasons why the reconsecration of our country to Mary is an appropriate response to the current pandemic.

 

 

Prayer during Epidemic

PRAYER DURING AN EPIDEMIC

Lord Jesus,

Hear our pleas, our good shepherd and divine physician. We implore your mercy in the wake of an outbreak of serious illness and disease. 

Guide our efforts to prevent contagion and make preparations to care for those most vulnerable. Assist all professionals and volunteers who work to eradicate the epidemic now spreading. May our actions be marked by your steadfast love and selfless service and never by panic or fear.

Bestow your comfort and healing to the sick, sustain and strengthen them by your grace. May they know your closeness as they carry the cross of illness. 

And may all you have called from this life come to worship you eternally with all the saints as you grant consolation and peace to their mourners. Amen.

Holy Mary, Health of the Sick, pray for us.

St. Joseph, Hope of the Sick, pray for us.

St. Rocco, protector against epidemics, pray for us.

 

코로나 19 종식 염원 기도

선한 목자이시며 치유자이신 주님, 

저희의 간절한 기도를 들어주소서. 

심각한 질병과 아픔의 고통 속에서 주님의 자비를 간청하나이다.

 

전염병의 확산을 예방할 수 있도록 도와주시고, 

질병의 위험에서 가장 취약한 이들을 돌보아 주소서.

전염병을 근절하기 위해 노력하는 모든 의료진과 

자원봉사자들을 보살펴 주시고, 

두려움과 공포가 아닌 진정한 사랑과 

봉사의 마음으로 행동하게 하소서. 

고통의 십자가를 지는 이들이 

주님과 늘 함께 있음을 기억하게 하소서.

 

슬픔에 잠긴 이들에게 위로와 평화를 주시고, 

주님의 부르심을 받은 저희 모두가 

성인들과 함께 

주님을 영원히 찬양하게 하소서 

아멘. 

 

고통받는 이들의 치유자이신 성모 마리아여, 

저희를 위하여 빌어주소서.

병자들의 희망이신 성 요셉이여, 

저희를 위하여 빌어주소서.

전염병 환자들의 수호성인이신 성 로코여, 

저희를 위하여 빌어주소서.

 



Latest Directive from Cardinal Tobin

NEW DIRECTIVES effective March 25, 2020:

  • Wakes and funerals must be postponed until further notice. There are no exceptions to this, regardless of the size of the group. Burials may take place with only the priest.
  • All baptisms must be postponed until further notice with the exception of an extreme emergency.
  • All weddings are postponed until further notice.
  • The Sacrament of Reconciliation is suspended until further notice with the exception of an extreme emergency. 
  • All churches and adoration chapels must be closed and locked until further notice. Private prayer in any parish building must be discontinued until further notice.
  • Parish offices must be closed until further notice.  Employees who provide essential services should be limited and on staggered schedules.
  • Pastors should see that the Blessed Sacrament is renewed in tabernacles regularly from celebrations of private Masses.

 

The following directives REMAIN IN FORCE since March 18, 2020:

  • All public celebrations of daily and Sunday Mass suspended until further notice.
  • All public celebrations of the Sacraments and other public forms of worship suspended until further notice. This includes, but is not limited to, previously scheduled Confirmations, celebrations of First Communion, penitential services, Communion services, and Liturgies of the Word. 
  • Anointing of the Sick: A priest may use a cotton-tipped swab or cotton ball as an instrument to anoint the sick person. 
  • Holy Water should be removed from all fonts. 
  • Celebrations of Mass should continue via live-streaming. If you have not done so already, you are urged to enroll your parish in the archdiocesan Parish Support Initiative that provides one online platform for the faithful to support the critical needs of their parish communities and other parishes in need. Contributions also are gratefully accepted through usual channels including mailed envelopes, other online giving, Annual Appeal, etc.
  • The Archdiocesan Center remains closed with limited and staggering of hours.
  • Catholic Schools remain closed as directed by the State of New Jersey.
  • All Archdiocese of Newark Catechetical education and events sponsored by the Catholic Youth Organization (CYO) are suspended.

 

CCD Projects

  • Mother's Day Flower Vase by Ryan & Julia McElearney
  • May Crowning by Julian Lennox
  • May Crowning by Tony Lennox
  • Easter Sunshine Project by Ryan McElearney

Google Map